甲斐田晴

시작의 이유를 (始まりの理由を) - 카이다 하루 / 가사 번역

와와와와 2025. 4. 5. 01:53

https://youtu.be/sYIFlzMcOHk?si=HQfAKgZVQHmwekR5

 

 2025.06.13 카이다 하루 셀프 프로듀싱 디지털 앨범 릴리즈 많은관심부탁드립니다^_^

 

 

唇を噛んだら

입술을 깨물면

目を閉じてそれから

눈을 감고 그러고 나선

うまくいかない理由を数えてた

잘되지 않는 이유를 세고 있었어

無感動、浪費していく

무감동, 낭비해가는

こんな筈じゃない日々の後悔を

이러려던 게 아닌 매일의 후회를

尻目に進むあいつのせいじゃない

곁눈질로 나아가 저 녀석의 탓이 아니야

 

主人公然とした自信や

주인공스러운 자신감이나

語るに値するストーリー

이야기하기에 가치있는 스토리

持ってないから仕方ない

갖고있지 않으니까 어쩔 수 없어

でも諦めたくないとか

그래도 포기하고 싶지 않다니

自嘲気味にしか笑えない

자조적인 웃음밖에 나오지 않아

何もかも言い訳みたいで

모든게 변명 같아서

 

記憶に残るように

기억에 남도록

言葉に意味が宿るように

말에 의미가 깃들도록

夢の遠さに目が眩んで

꿈과의 거리에 현기증이 나서는

思い出すあの日のこと

떠올리는 그 날의 일

一歩進んでは戻って

한걸음 나아가고는 다시 돌아와서

相変わらずな日々の

변함없는 매일의

その、始まりのことを

그 시작을

 

不甲斐ない正体を

한심한 정체를

悟られないように

들키지 않도록

語る持論も正論も滑稽で

설명할 지론도 정론도 우스워서

勝ち負けじゃないとか言っておいて

이기고 지는 문제가 아니라던가 말 해 놓고

あれもこれも勝敗を

이것도 저것도 승패를

気にしてんのが性分だなんてさ

신경쓰고 있는게 천성이라니

 

妥協譲歩一切しないで

타협 양보 일절 하지 않고

有り余る才能を掛け捨て

남아도는 재능을 버리고

それくらいじゃないと意味ない?

그 정도가 아니면 의미 없어?

でも諦めないよな

그래도 포기하지 않겠지

「今に見ていろ、これから」

「지켜봐, 이제부터」

誰にともなく声にして

누구에게라고 할 것도 없이 소리내서

 

いつかの夢が

언젠가의 꿈이

少し近づく度

조금 가까워질 때마다

果てしないことを

끝없는 것들을

知らずにいられない

모르는 채로는 있을 수 없어

相変わらずにさ

언제나처럼말야

記憶に残るように

기억에 남도록

言葉が届くように

말이 닿도록

ため息を愛せるように

한숨을 사랑할 수 있도록

 

あなたも夢をきっと

당신도 꿈을 분명

諦めずいられますように

포기하지 않고 있을 수 있도록

夢の遠さに目が眩んで

꿈과의 거리에 현기증이 나서

振り返る日があっても

뒤돌아보는 날이 있더라도

一歩進んでは戻って

한걸음 나아가선 다시 돌아와서

相変わらずな僕らのことを

변함없는 우리들을

互いに祈ろう

서로 기도하자

 

昨日より進んだって

어제보다 나아가도

精々0.1%

기껏해야 0.1퍼센트

心が折れそうなんて

마음이 꺾일 것 같다던가

言い辛いけど

말하기 힘들지만

たまにはいいよ

가끔은 괜찮아

きっといいよ

분명 괜찮아

忘れようもないでしょう

잊을 수도 없잖아

始まりの理由を

시작의 이유를